<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T20n1081"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1081 <persName>佛</persName>说观自在菩萨如意心陀罗尼咒经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 1081 <persName>佛</persName>说观自在菩萨如意心陀罗尼咒经</title> <author>唐 義净译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.ting</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">20</idno>.<idno type="no">1081</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2023-08-16 20:12:33 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans"><persName>佛</persName>说观自在菩萨如意心陀罗尼咒经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，北美某大德提供，李明芳大德提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【明】</witness> <witness xml:id="wit2">【宋】</witness> <witness xml:id="wit3">【丽-CB】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="2000-01-24T11:15:06"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/24) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="0196b13" ed="T"/> <lb n="0196b14" ed="T"/> <lb n="0196b15" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1081 [Nos. 1080, 1082, 1083]</cb:docNumber> <lb n="0196b16" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0196022" n="0196022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0196022" n="0196022"/><anchor xml:id="beg0196022" n="0196022"/><persName>佛</persName>说<anchor xml:id="end0196022"/><anchor xml:id="nkr_note_rest_0196022" n="0196022"/>观自在菩萨如意心陀罗尼 <lb n="0196b17" ed="T"/>咒经</cb:jhead></cb:juan> <lb n="0196b18" ed="T"/> <lb n="0196b19" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0196023" n="0196023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0196023" n="0196023"/><anchor xml:id="beg0196023" n="0196023"/>唐<anchor xml:id="end0196023"/>三藏法师義净奉 <anchor xml:id="nkr_note_orig_0196024" n="0196024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0196024" n="0196024"/><anchor xml:id="beg0196024" n="0196024"/>制<anchor xml:id="end0196024"/>译</byline> <lb n="0196b20" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT20p0196b2001">如是我闻：</p><p xml:id="pT20p0196b2005" cb:place="inline">一时<persName>薄伽梵</persName>在伽栗斯山，与大菩 <lb n="0196b21" ed="T"/>萨无量众俱。尔时观自在菩萨摩诃萨来诣 <lb n="0196b22" ed="T"/><persName>佛</persName>所，顶礼双足，右绕三迊，以膝著地合掌恭 <lb n="0196b23" ed="T"/>敬白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！我今有大陀罗尼明咒大壇 <lb n="0196b24" ed="T"/>场法，名靑莲花顶栴檀摩尼心金刚秘密常 <lb n="0196b25" ed="T"/>加护持，所谓无障碍观自在莲花如意宝轮 <lb n="0196b26" ed="T"/>王陀罗尼心咒第一稀有，能于一切所求之 <lb n="0196b27" ed="T"/>事，随心饶益皆得成就。<persName>世尊</persName>大慈听我说者， <lb n="0196b28" ed="T"/>我当承<persName>佛</persName>威力施与一切众生。<persName>世尊</persName>！此陀罗 <lb n="0196b29" ed="T"/>尼有大神力大方便门，我今亲对<persName>佛</persName>前次第 <pb n="0196c" ed="T" xml:id="T20.1081.0196c"/> <lb n="0196c01" ed="T"/>宣说。唯愿<persName>世尊</persName>垂哀加护，于我及一切持明 <lb n="0196c02" ed="T"/>咒者雨妙珍宝，犹如意树<anchor xml:id="nkr_note_orig_0196025" n="0196025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0196025" n="0196025"/><anchor xml:id="beg0196025" n="0196025"/>如<anchor xml:id="end0196025"/>意宝珠于诸众 <lb n="0196c03" ed="T"/>生，令其所有希求应时果遂。”尔时<persName>世尊</persName>赞观 <lb n="0196c04" ed="T"/>自在菩萨言：“如是如是。汝能悲愍诸有情类， <lb n="0196c05" ed="T"/>我加护汝。即对我前，令汝愿求一切满足。汝 <lb n="0196c06" ed="T"/>欲宣说无障碍观自在莲花如意宝轮王陀罗 <lb n="0196c07" ed="T"/>尼者，最极甚深隐密心咒，随汝意说。”时观自 <lb n="0196c08" ed="T"/>在菩萨既蒙<persName>佛</persName>许，悲愿盈怀，即于<persName>佛</persName>前以大 <lb n="0196c09" ed="T"/>悲心而说咒曰：</p><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0196c0907" cb:place="inline">“南<anchor xml:id="nkr_note_orig_0196026" n="0196026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0196026" n="0196026"/><anchor xml:id="beg0196026" n="0196026"/>谟<anchor xml:id="end0196026"/><persName>佛</persName>驮耶 南<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>谟<anchor xml:id="end_1"/>达摩 <lb n="0196c10" ed="T"/>耶 南<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>谟<anchor xml:id="end_2"/>僧伽耶 南<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>谟<anchor xml:id="end_3"/>观自在菩萨摩诃 <lb n="0196c11" ed="T"/>萨 具大悲心者 哆𭉐咃 <anchor xml:id="nkr_note_orig_0196027" n="0196027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0196027" n="0196027"/><anchor xml:id="beg0196027" n="0196027"/>唵<anchor xml:id="end0196027"/>斫羯罗伐 <lb n="0196c12" ed="T"/>底 震多摩尼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0196028" n="0196028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0196028" n="0196028"/><anchor xml:id="beg0196028" n="0196028"/>谟<anchor xml:id="end0196028"/>诃 钵蹬谜 噜噜噜噜 <lb n="0196c13" ed="T"/> 底瑟他 篅<note place="inline">入声</note>攞疴羯利沙也 吽发莎 <lb n="0196c14" ed="T"/>诃”</p> <lb n="0196c15" ed="T"/><p xml:id="pT20p0196c1501">次说大心咒：</p><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0196c1506" cb:place="inline">“庵钵踏摩 震多摩尼 篅<note place="inline">同 <lb n="0196c16" ed="T"/>前</note>攞吽”</p> <lb n="0196c17" ed="T"/><p xml:id="pT20p0196c1701">次说随心咒：</p><p cb:type="dharani" xml:id="pT20p0196c1706" cb:place="inline">“庵跋剌陀 钵亶谜吽”</p> <lb n="0196c18" ed="T"/><p xml:id="pT20p0196c1801">尔时观自在菩萨摩诃萨说是大轮陀罗尼 <lb n="0196c19" ed="T"/>咒王已，即时大地六种震动，诸有天宫、龙宫 <lb n="0196c20" ed="T"/>及夜叉宫，犍闼婆、阿修罗、紧那罗等宫殿，亦 <lb n="0196c21" ed="T"/>皆旋转迷惑所依。一切恶魔为障碍者，见自 <lb n="0196c22" ed="T"/>宫殿皆悉焰起，无不惊怖。恶心众生，恶龙、恶 <lb n="0196c23" ed="T"/>鬼、夜叉、罗刹，皆悉顚坠。于地狱中受苦众生， <lb n="0196c24" ed="T"/>皆悉離苦，得生天上。于时会中于<persName>世尊</persName>前，天 <lb n="0196c25" ed="T"/>雨宝华宝莊严具，于虚空中奏天伎乐，出种 <lb n="0196c26" ed="T"/>种声廣陈供养。尔时<persName>世尊</persName>以美妙音赞观自 <lb n="0196c27" ed="T"/>在菩萨摩诃萨言：“善哉善哉！观自在！汝所宣 <lb n="0196c28" ed="T"/>说是大咒王，实难逢遇。能令众生求愿满足， <lb n="0196c29" ed="T"/>获大果报。若诵此咒所有法式，我今当说。若 <pb n="0197a" ed="T" xml:id="T20.1081.0197a"/> <lb n="0197a01" ed="T"/>有善男子善女人、苾刍、苾刍尼、邬波索迦、邬波 <lb n="0197a02" ed="T"/>斯迦，发心希求此生现报者，应当一心受持 <lb n="0197a03" ed="T"/>此咒。欲受持时，不问日月星辰吉凶幷别修 <lb n="0197a04" ed="T"/>斋戒，亦不假洗浴及以净衣，但止摄心口诵 <lb n="0197a05" ed="T"/>不懈，百千种事所愿皆成，更无明咒能得与 <lb n="0197a06" ed="T"/>此如意咒王势力齐者。是故先当除诸罪障， <lb n="0197a07" ed="T"/>次能成就一切事业，亦能消除受无间狱五 <lb n="0197a08" ed="T"/>逆重罪，亦能殄灭一切病苦皆得除瘥，一切 <lb n="0197a09" ed="T"/>重业悉能破壞。诸有热病，或昼或夜或一日 <lb n="0197a10" ed="T"/>疟乃至四日疟，风黄痰癊、三<anchor xml:id="nkr_note_orig_0197001" n="0197001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0197001" n="0197001"/><anchor xml:id="beg0197001" n="0197001"/>集<anchor xml:id="end0197001"/>婴缠，如是病 <lb n="0197a11" ed="T"/>等诵咒便<anchor xml:id="nkr_note_orig_0197002" n="0197002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0197002" n="0197002"/><anchor xml:id="beg0197002" n="0197002"/>差<anchor xml:id="end0197002"/>。若有他人𥜒魅蛊毒，悉皆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0197003" n="0197003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0197003" n="0197003"/><anchor xml:id="beg0197003" n="0197003"/>消<anchor xml:id="end0197003"/> <lb n="0197a12" ed="T"/>灭无复遗馀。假使一切痈瘿恶疮、疥癞疽癣 <lb n="0197a13" ed="T"/>周遍其身，幷及眼耳<anchor xml:id="nkr_note_orig_0197004" n="0197004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0197004" n="0197004"/><anchor xml:id="beg0197004" n="0197004"/>鼻<anchor xml:id="end0197004"/>舌、唇口牙齿、咽喉顶 <lb n="0197a14" ed="T"/>脑、胸脇心腹、腰背脚手、头面等痛，肢节烦疼 <lb n="0197a15" ed="T"/>半身不随，腹胀块满饮食不消，从头至足但 <lb n="0197a16" ed="T"/>是疾苦，无不痊除。若有夜叉、罗刹、毘那夜迦、 <lb n="0197a17" ed="T"/>恶魔鬼神，诸行恶者皆不得便。亦无刀<anchor xml:id="nkr_note_orig_0197005" n="0197005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0197005" n="0197005"/><anchor xml:id="beg0197005" n="0197005"/>杖<anchor xml:id="end0197005"/>兵 <lb n="0197a18" ed="T"/>箭、水火恶毒、恶风雨雹、怨贼劫盗能及其身。 <lb n="0197a19" ed="T"/>亦无王贼、无有横死来相侵害。诸噩梦想、蚖 <lb n="0197a20" ed="T"/>蛇蝮蝎、守宫百足及以蜘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0197006" n="0197006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0197006" n="0197006"/><anchor xml:id="beg0197006" n="0197006"/>蛛<anchor xml:id="end0197006"/>，诸恶毒兽虎狼 <lb n="0197a21" ed="T"/>狮子悉不能害。兵戈战阵皆得勝利，若有诤 <lb n="0197a22" ed="T"/>讼亦得和解。若诵一遍，如上诸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0197007" n="0197007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0197007" n="0197007"/><anchor xml:id="beg0197007" n="0197007"/>事<anchor xml:id="end0197007"/>悉皆遂意。 <lb n="0197a23" ed="T"/>若日日诵一百八遍，即见观自在菩萨告言： <lb n="0197a24" ed="T"/>‘善男子！汝等勿怖。欲求何愿，一切施汝。’阿弥 <lb n="0197a25" ed="T"/>陀<persName>佛</persName>自现其身，亦见<name role="" type="person">极乐世界</name>种种莊严，如 <lb n="0197a26" ed="T"/>经廣说，幷见<anchor xml:id="nkr_note_orig_0197008" n="0197008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0197008" n="0197008"/><anchor xml:id="beg0197008" n="0197008"/><name role="" type="person">极乐世界</name><anchor xml:id="end0197008"/>诸菩萨众，亦见十方 <lb n="0197a27" ed="T"/>一切诸<persName>佛</persName>，亦见观自在菩萨所居之处<anchor xml:id="nkr_note_orig_0197009" n="0197009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0197009" n="0197009"/><anchor xml:id="beg0197009" n="0197009"/>補<anchor xml:id="end0197009"/>怛 <lb n="0197a28" ed="T"/>罗山。即得自身淸净，常为诸王公卿宰辅恭 <lb n="0197a29" ed="T"/>敬供养，众人爱敬，所生之处不入母胎，莲花 <pb n="0197b" ed="T" xml:id="T20.1081.0197b"/> <lb n="0197b01" ed="T"/>化生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0197010" n="0197010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0197010" n="0197010"/><anchor xml:id="beg0197010" n="0197010"/>诸<anchor xml:id="end0197010"/>相具足，在所生处常得宿命。始从今 <lb n="0197b02" ed="T"/>日乃至成<persName>佛</persName>，不堕恶道常生<persName>佛</persName>前。”尔时观自 <lb n="0197b03" ed="T"/>在菩萨白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！此栴檀心轮陀罗尼如 <lb n="0197b04" ed="T"/>我所说，若苾刍、苾刍尼、邬波索迦、邬波斯迦， <lb n="0197b05" ed="T"/>若有至诚心所忆念能受持者，必得成就，唯 <lb n="0197b06" ed="T"/>须深信不得生疑<note place="inline">更有药法在本藏中，此隐不出</note>。”尔时<persName>世尊</persName>赞观 <lb n="0197b07" ed="T"/>自在菩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0197011" n="0197011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0197011" n="0197011"/><anchor xml:id="beg0197011" n="0197011"/>萨<anchor xml:id="end0197011"/>：“善哉善哉！汝大慈无量，乃能说此 <lb n="0197b08" ed="T"/>微妙如意心轮陀罗尼法，于赡部洲有诸众 <lb n="0197b09" ed="T"/>生发心口诵即得亲验。汝依我教，于诸有情 <lb n="0197b10" ed="T"/>数数勤加策励示诲，令得证验为现其身。莫 <lb n="0197b11" ed="T"/>违我敕，我当随喜。”时观自在菩萨白<persName>佛</persName>言：“世 <lb n="0197b12" ed="T"/>尊！我于无量劫来，以慈悲心于受苦众生常 <lb n="0197b13" ed="T"/>作拥护，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0197012" n="0197012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0197012" n="0197012"/><anchor xml:id="beg0197012" n="0197012"/>唯<anchor xml:id="end0197012"/>愿证知，为众生故说此如意轮陀 <lb n="0197b14" ed="T"/>罗尼。若有受持常自作业专心诵者，所愿成 <lb n="0197b15" ed="T"/>办。我今承<persName>佛</persName>威力，如是救苦。”尔时观自在菩 <lb n="0197b16" ed="T"/>萨说此如意轮<anchor xml:id="nkr_note_add_0197b1601" n="0197b1601"/><anchor xml:id="beg0197b1601" n="0197b1601"/>陀<anchor xml:id="end0197b1601"/>罗尼经已，一切大众皆悉欢 <lb n="0197b17" ed="T"/>喜信受奉行。</p> <lb n="0197b18" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><persName>佛</persName>说观自在菩萨如意心陀罗尼咒经</cb:jhead></cb:juan></cb:div> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0196022" to="#end0196022"><lem wit="#wit.orig"><persName>佛</persName>说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0196023" to="#end0196023"><lem wit="#wit.orig">唐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">唐天后代</rdg></app> <app from="#beg0196024" to="#end0196024"><lem wit="#wit.orig">制</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1">诏</rdg></app> <app from="#beg0196025" to="#end0196025"><lem wit="#wit.orig">如</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1">生如</rdg></app> <app from="#beg0196026" to="#end0196026"><lem wit="#wit.orig">谟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">无</rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0196026"><lem wit="#wit.orig">谟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">无</rdg></app> <app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0196026"><lem wit="#wit.orig">谟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">无</rdg></app> <app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0196026"><lem wit="#wit.orig">谟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">无</rdg></app> <app from="#beg0196027" to="#end0196027"><lem wit="#wit.orig">唵</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1">庵</rdg></app> <app from="#beg0196028" to="#end0196028"><lem wit="#wit.orig">谟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1">莫</rdg></app> <app from="#beg0197001" to="#end0197001"><lem wit="#wit.orig">集</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1">焦</rdg></app> <app from="#beg0197002" to="#end0197002"><lem wit="#wit.orig">差</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">瘥</rdg></app> <app from="#beg0197003" to="#end0197003"><lem wit="#wit.orig">消</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1">消</rdg></app> <app from="#beg0197004" to="#end0197004"><lem wit="#wit.orig">鼻</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0197005" to="#end0197005"><lem wit="#wit.orig">杖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">仗</rdg></app> <app from="#beg0197006" to="#end0197006"><lem wit="#wit.orig">蛛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">蟵</rdg></app> <app from="#beg0197007" to="#end0197007"><lem wit="#wit.orig">事</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1">愿</rdg></app> <app from="#beg0197008" to="#end0197008"><lem wit="#wit.orig"><name role="" type="person">极乐世界</name></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0197009" to="#end0197009"><lem wit="#wit.orig">補</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">祢</rdg></app> <app from="#beg0197010" to="#end0197010"><lem wit="#wit.orig">诸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1">众</rdg></app> <app from="#beg0197011" to="#end0197011"><lem wit="#wit.orig">萨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1">萨言</rdg></app> <app from="#beg0197012" to="#end0197012"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1">唯</rdg></app> <app from="#beg0197b1601" to="#end0197b1601"><lem wit="#wit.cbeta #wit3" resp="#resp3" cb:provider="来函：顿律 (2023-06-24)">陀<note type="cf1">K11n0297_p0982b12</note></lem><rdg wit="#wit.orig"><space quantity="0"/></rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0196022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0196022"><persName>佛</persName>说【大】，〔－〕【明】，【原】丽本</note> <note n="0196023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0196023">唐【大】，唐天后代【宋】</note> <note n="0196024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0196024">制【大】，诏【宋】【明】</note> <note n="0196025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0196025">如【大】，生如【宋】【明】</note> <note n="0196026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0196026">谟【大】＊，无【明】＊</note> <note n="0196027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0196027">唵【大】，庵【宋】【明】</note> <note n="0196028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0196028">谟【大】，莫【宋】【明】</note> <note n="0197001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0197001">集【大】，焦【宋】【明】</note> <note n="0197002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0197002">差【大】，瘥【宋】</note> <note n="0197003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0197003">消【大】，消【宋】【明】</note> <note n="0197004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0197004">鼻【大】，〔－〕【宋】【明】</note> <note n="0197005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0197005">杖【大】，仗【宋】</note> <note n="0197006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0197006">蛛【大】，蟵【宋】</note> <note n="0197007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0197007">事【大】，愿【宋】【明】</note> <note n="0197008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0197008"><name role="" type="person">极乐世界</name>【大】，〔－〕【宋】</note> <note n="0197009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0197009">補【大】，祢【明】</note> <note n="0197010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0197010">诸【大】，众【宋】【明】</note> <note n="0197011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0197011">萨【大】，萨言【宋】【明】</note> <note n="0197012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0197012">唯【大】，唯【宋】【明】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0196022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0196022">【原】丽本，〔<persName>佛</persName>说〕－【明】</note> <note n="0196023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0196023">唐＋（天后代）【宋】</note> <note n="0196024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0196024">制＝诏【宋】【明】</note> <note n="0196025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0196025">（生）＋如【宋】【明】</note> <note n="0196026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0196026">谟＝无【明】＊</note> <note n="0196027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0196027">唵＝庵【宋】【明】</note> <note n="0196028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0196028">谟＝莫【宋】【明】</note> <note n="0197001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0197001">集＝焦【宋】【明】</note> <note n="0197002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0197002">差＝瘥【宋】</note> <note n="0197003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0197003">消＝消【宋】【明】</note> <note n="0197004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0197004">〔鼻〕－【宋】【明】</note> <note n="0197005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0197005">杖＝仗【宋】</note> <note n="0197006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0197006">蛛＝蟵【宋】</note> <note n="0197007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0197007">事＝愿【宋】【明】</note> <note n="0197008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0197008">〔<name role="" type="person">极乐世界</name>〕－【宋】</note> <note n="0197009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0197009">補＝祢【明】</note> <note n="0197010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0197010">诸＝众【宋】【明】</note> <note n="0197011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0197011">萨＋（言）【宋】【明】</note> <note n="0197012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0197012">唯＝唯【宋】【明】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0197b1601" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T20.0197b16.07" target="#nkr_note_add_0197b1601">陀【CB】【丽-CB】，［－］【大】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="rest-notes"> <head>其他挍注</head> <p> <note n="0196022" type="rest" place="foot" target="#nkr_note_rest_0196022">【原】丽本</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>